過 过 guò : passer, traverser, trop, (patronyme)
過 过 guo : (suffixe verbal de l'expérience passée)

不過 不过 bù guò : mais, néanmoins, cependant, pourtant
不好过過 不好过 bù hǎo guò : pénible
過不下 过不下 guò bu xià : de ne pas pouvoir continuer à vivre (d'une certaine manière), être incapable de gagner sa vie
過道 过道 guò dào : passage, corridor
過得 过得 guò dé : passable, pas trop mauvais, Comment vous en sortez-vous ? (abréviation pour 过得去 guò dé qù)
過多 过多 guò duō : excessif
過高 过高 guò gāo : trop haut, trop élevé
過過 过过 guò guo : profiter, satisfaire
過後 过后 guò hòu : après coup, a posteriori (en usage à Taïwan)
過來 过来 guò lái : diriger, maîtriser, être capable de s’occuper de
過來人 过来人 guò lái rén : personne qui a fait l’expérience de quelque chose, personne expérimentée
過來 过来 guò lai : s’élever 
過年 过年 guò nián : fêter le Nouvel An chinois
過氣 过气 guò qì : dépassé, démodé
過人 过人 guò rén : surpasser les autres, personne remarquable, être exceptionnel
過時 过时 guò shí : démodé, désué, obsolète
氣不過 气不过 qì bu guò : colère insupportable

 

 

 

Retour