號 号 háo : rugir, hurler
號 号 hào : date, numéro, coup de clairon, (suffixe pour les noms de navires)

百分號 百分号 bǎi fēn hào : pour cent, %
別號 别号 bié hào : pseudonyme, alias
病號 病号 bìng hào : malade, patient
不等號 不等号 bù děng hào : signe d’inégalité, différent de (≠ ou < >)
長號 长号 cháng hào : trombone
大號 大号 dà hào : tuba
點號 点号 diǎn hào : signe de ponctuation
電話信號 电话信号 diàn huà xìn hào : signal téléphonique 
電信號 电信号 diàn xìn hào : signal électrique 
對號 对号 duì hào : coche, numéro de vérification, deux objets qui se correspondent
二號 二号 èr hào : deuxième jour du mois
二號人物 二号人物 èr hào rén wù : deuxième personne (derrière la première)
二十八號 二十八号 èr shí bā hào : 28ème jour du mois 
二十二號 二十二号 èr shí èr hào : 22ème jour du mois
二十六號 二十六号 èr shí liù hào : 26ème jour du mois 
二十七號 二十七号 èr shí qī hào : 27ème jour du mois
二十四號 二十四号 èr shí sì hào : 24ème jour du mois
法國號 法国号 fǎ guó hào : cor d’harmonie
法號 法号 fǎ hào : nom religieux d’un bouddhiste ou d’un moine taoïste
分號 分号 fēn hào : point-virgule
國號 国号 guó hào : dénomination d’une dynastie, nom d’un pays
號手 号手 hào shǒu : trompettiste, clairon militaire
號頭 号头 hào tóu : nombre, numéro de série
號外 号外 hào wài : numéro suplémentaire
號音 号音 hào yīn : sonnerie de clairon, coup de clairon
號子 号子 hào zi : œuvre chantée, cellule de prison, type, sorte, signe, signal
記號 记号 jì hao : marque, signe, cachet, sceau
記號筆 记号笔 jì hao bǐ : marqueur (indélébile)
加號 加号 jiā hào : signe positif, signe +
口號 口号 kǒu hào : slogan, devise, mot d’ordre, leitmotiv 
老字號 老字号 lǎo zì hào : maison dont la réputation est établie, établissement renommé
連接號 连接号 lián jiē hào : tiret, trait d’union
連字號 连字号 lián zì hào : tiret, trait d’union
六號 六号 liù hào : 6ème jour du mois
名號 名号 míng hào : nom, titre
年號 年号 nián hào : nom d’une ère impériale, nom du règne d’un empereur
七月三十號 七月三十号 qī yuè sān shí hào : 30 juillet
七月一號 七月一号 qī yuè yī hào : 1er juillet
三月二十三號 三月二十三号 sān yuè èr shí sān hào : 23 mars
三月二十一號 三月二十一号 sān yuè èr shí yī hào : 21 mars
書名號 书名号 shū míng hào : guillemets chinois 《》
四月十七號 四月十七号 sì yuè shí qī hào : 17 avril
頭號 头号 tóu hào : numéro un, premier, en tête
頭號字 头号字 tóu hào zì : grands caractères, grandes lettres, majuscules
外號 外号 wài hào : surnom, pseudonyme, sobriquet
問號 问号 wèn hào : point d’interrogation, facteur inconnu, interrogation, problème non résolu
五號 五号 wǔ hào : 5ème jour du mois
五月十五號 五月十五号 wǔ yuè shí wǔ hào : 15 mai
小號 小号 xiǎo hào : clairon, trompette
信號 信号 xìn hào : signal
星號 星号 xīng hào : astérisque
一號 一号 yī hào : premier jour du mois
語音信號 语音信号 yǔ yīn xìn hào : signal vocal
正號 正号 zhèng hào : signe +
著重號 着重号 zhuó zhòng hào : signe de ponctuation chinois équivalent à l’italique en occident
字號 字号 zì hào : taille de caractère, taille de police, gloire, réputation

 

發現號 发现号 Fā xiàn háo : Discovery (navette spatiale américaine)

 

 

 

Retour