Créer un site internet

馬 马 mǎ : cheval, cavalier (jeu d’échecs), 21ème jour du mois, Malaisie (abréviation pour 马来西亚 Mǎ lái xī yà), (patronyme)

白馬 白马 bái mǎ : cheval blanc
車馬 车马 chē mǎ : chars et chevaux
出馬 出马 chū mǎ : sortir un cheval de l’écurie, entrer en campagne, entrer dans l’arène
大馬 大马 dà mǎ : grand cheval
公馬 公马 gōng mǎ : cheval mâle, étalon
過馬路 过马路 guò mǎ lù : traverser la rue
海馬 海马 hǎi mǎ : hippocampe
海馬迴 海马回 hǎi mǎ huí : hippocampe (anatomie)
馬車 马车 mǎ chē : chariot, char, charrette, carriole, carrosse, diligence
馬經 马经 mǎ jīng : forme (courses hippiques)
馬來文 马来文 mǎ lái wén : malaisien (langue écrite)
馬力 马力 mǎ lì : cheval-vapeur
馬路 马路 mǎ lù : rue, route
馬路口 马路口 mǎ lù kǒu : intersection (de routes), carrefour
馬年 马年 mǎ nián : année du Cheval (exemple : 2002)
馬上 马上 mǎ shàng : à l’instant, sur le champ, immédiatement, par la force militaire (à dos de cheval)
馬頭 马头 mǎ tóu : tête de cheval
馬子 马子 mǎ zi : commode, chérie (argot), bandit, brigand, jeton de jeu (voir 马桶 mǎ tǒng : pot de chambre)
跑馬 跑马 pǎo mǎ : cheval de course, rêve humide
人高馬大 人高马大 rén gāo mǎ dà : grand et fort
人馬 人马 rén mǎ : hommes et chevaux, cavalerie, centaure
人頭馬 人头马 rén tóu mǎ : cheval à tête d’homme
上馬 上马 shàng mǎ : monter à cheval
下馬 下马 xià mǎ : descendre de cheval
小馬 小马 xiǎo mǎ : poulain, poney, petit Ma
種馬 种马 zhǒng mǎ : étalon, pur-sang
走馬 走马 zǒu mǎ : aller à cheval, monter à cheval, supperficiel, sommaire (voir 走马看花 zǒu mǎ kàn huā ou encore 走马观花 zǒu mǎ guān huā)
走馬看花 走马看花 zǒu mǎ kàn huā : aller à cheval et regarder les fleurs, survoler un problème, compréhension superficielle due à une observation trop rapide (variante de 走马观花 zǒu mǎ guān huā)
作馬 作马 zuò mǎ : chevalet, tréteau, châssis de charpentier (rappelant la forme d’un cheval)

 

安馬公平 安马公平 Ān mǎ gōng píng : Ama Koohei (devenu Harumafuji Koohei, célèbre sumo japonais)
大馬 大马 Dà mǎ : Malaisie (abréviation pour 马来西亚 Mǎ lái xī yà)
多多馬 多多马 Duō duō mǎ : Dodoma (capitale de la Tanzanie)
馬邊 马边 Mǎ biān : Mabian (comté autonome Yi, situé dans le Sichuan)
馬大 马大 Mǎ dà : Marthe (prénom biblique)
馬但 马但 Mǎ dàn : Mathan (fils d’Eléazar et père de Jacob)
馬服子 马服子 Mǎ Fú zǐ : Ma Fuzi (général malchanceux de l’Etat de Zhao 赵国 Zhào guó, ayant mené une armée de 400 000 hommes à l’anéantissement total lors de la bataille de Changping 长平之战 Cháng píng zhī zhàn en 260 av. JC, également appelé Zhao Kuo 赵括 Zhào Kuò, -260 av. JC)
馬公 马公 Mǎ gōng : Makung (ville du comté de Penghu 澎湖县 Péng hú xiàn, îles Pescadores, à Taïwan)
馬國 马国 Mǎ guó : Malaisie (abréviation pour 马来西亚 Mǎ lái xī yà)
馬來 马来 Mǎ lái : malais, malaisien, Malaisie
馬來人 马来人 Mǎ lái rén : Malaisien, personne malaisienne
馬裡 马里 Mǎ lǐ : Mali (pays d'Afrique de l'Ouest)
馬面 马面 Mǎ miàn : Visage de cheval (un des deux gardiens de la pègre dans la mythologie chinoise)
馬山 马山 Mǎ shān : Mashan (comté de Nanning 南宁 Nán níng, dans le Guangxi)
馬太 马太 Mǎ tài : Matthieu, Matthew
跑馬地 跑马地 Pǎo mǎ dì : Happy Valley (banlieue de Hong Kong)
跑馬山 跑马山 Pǎo mǎ shān : mont Paoma, Lhotse (montagne située à Kangding 康定 Kāng dìng, à l’ouest du Sichuan 四川 Sì chuān)
馬友友 马友友 Mǎ Yǒu yǒu : Yo-Yo Ma (violoncelliste américain d'origine chinoise, né à Paris en 1955)
新馬 新马 Xīn Mǎ : Singapour et la Malaisie (abréviation pour 新加坡马与来西亚 Xīn jiā pō yǔ Mǎ lái xī yà)

 

 

 

Retour

×