思 思 sī : penser, considérer, réfléchir

百思買 百思买 bǎi sī mǎi : meilleur achat
不好意思 不好意思 bù hǎo yì si : être embarrassé, gêné, mal à l’aise, désolé
才思 才思 cái sī : capacité d’imagination, créativité
好意思 好意思 hǎo yì si : Quel toupet !
沒意思 没意思 méi yì si : incapable d’émettre une opinion, ne pas avoir d’avis, inintéressant, ennuyeux, qui ne mérite pas d’être mentionné
沒有意思 没有意思 méi yǒu yì si : ennuyeux, sans intérêt
思過 思过 sī guò : réfléchir sur ses erreurs passées
思路 思路 sī lù : fil de pensées, réflexion, raisonnement
思前想后 思前想后 sī qián xiǎng hòu : après maintes réflexions
思親 思亲 sī qīn : se souvenir de ses parents, ressentir de la nostalgie pour ses proches
思情 思情 sī qíng : manquer, avoir besoin de
思想 思想 sī xiǎng : pensée, idée, avis, opinion, idéologie
思想家 思想家 sī xiǎng jiā : penseur
所思 所思 suǒ sī : pensées, ce que l’on pense
小意思 小意思 xiǎo yì si : petit cadeau, modeste présent, babiole
新思想 新思想 xīn sī xiǎng : nouvelle pensée, nouvelle idée, nouvelle opinion
心思 心思 xīn si : penser sérieusement à, tendance, penchant, disposition
一門心思 一门心思 yī mén xīn si : y mettre tout son cœur
意思 意思 yì si : idée, opinion, signification, sens, souhait, désir
有意思 有意思 yǒu yì si : intéressant, significatif, agréable, plaisant
字面意思 字面意思 zì miàn yì si : sens littéral

 

上思 上思 Shàng sī : Shangsi (comté de Fangchenggang 防城港 Fáng chéng gǎng, dans le Guangxi)
思明 思明 Sī míng : Siming (quartier de la ville de Xiamen 厦门市 Xià mén shì, dans le Fujian)
思南 思南 Sī nán : Sinan (comté de la préfecture de Tongren 铜仁地区 Tóng rén dì qū, dans le Guizhou)

 

 

 

Retour